-
1 Н-208
ВЁШАТЬ/ПОВЁСИТЬ HOC coll ВЕШАТЬ/ ПОВЕСИТЬ HOC НА КВИНТУ obs, coll VP subj: human to become upset, disheartened, dejectedX повесил нос = X was (looked) down in the mouthX was down in the dumps X was downhearted X lost heartNeg Imper не вешай нос(а) - don't get so down in the mouthkeep your chin up.«Что нос повесил?» - спросил он (Кузнецов 1). uWhy so down in the mouth?" he asked (1a).(Устинья Наумовна:) Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). (U.N.:) What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).Боркин:) Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). (В.:) Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b). -
2 вешать нос
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вешать нос
-
3 вешать нос на квинту
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вешать нос на квинту
-
4 повесить нос
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > повесить нос
-
5 повесить нос на квинту
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > повесить нос на квинту
-
6 критиковать
1) General subject: animadvert, attack, be censorious of, be censorious upon, be severe upon, blast, carp, criticise, criticize, damn, potshoot, pull apart, sit in judgement, sit in judgment, slag off, sound off, start in, tee off, tilt (в выступлении, в печати и т. п.), to be censorious of, wade, criticize for (кого-л. за что-л.), bash (I don't want to bash the government, they've been pretty good to us.), take a lot of flak for sth. from sb. (страдат. залог: Его сильно критиковали - Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents.), take a shot (at), take shots (at), discommend, subject to criticism, critique, oppose, level criticism at, rubbish, hate on smt4) Bookish: ultracrepidate5) Australian slang: kick( smb.'s) butt in (кого-л.), knock, pick holes in, pick on, pick to pieces (особенно по мелочам), put shit on, throw off at7) Jargon: bitch, let ( someone) have it, on (someone's) back, put the whammy on (someone or something), tee up, get down (Do not get down on me. I didn't do it.Не критикуй меня. Я не делал этого.), dish out, give a lot of stick, bad-mouth, boot, down, knock down, poor-mouth, pop off, put (something or someone) down, put the slug on (someone), sconce (кого-либо), take (someone; something) apart8) Business: assault, maintain criticism9) Makarov: pass judgement on (smb.) (особ. свысока; кого-л.), pass judgement upon (smb.) (особ. свысока; кого-л.), pick (at), pick a hole in (smth.), pick holes in (smth.), pick to apart, pick to pieces, riddle10) Taboo: tear somebody's ass (кого-л.) -
7 расстраиваться
1) General subject: get panties in a twist, groan inwardly, unsettle, be upset, fail, laugh on the wrong side of mouth (вместо того, чтобы смеяться), feel down2) Colloquial: take on4) Makarov: detune, distune, laugh on the wrong side of ( one's) mouth (вместо того, чтобы смеяться), off-tune, trouble, fall apart, fall into confusion, fall through, fall to the ground5) Idiomatic expression: get your knickers in a twist. (Don't get your knickers in a twist! Everything is under control.)
См. также в других словарях:
Don't Get Carried Away — Single by Busta Rhymes featuring Nas from the album The Big Bang … Wikipedia
Don't Look a Smith Horse in the Mouth — American Dad! episode Stan s Horse … Wikipedia
Down in the Valley (Squeeze song) — This article is about the Squeeze recording. For other uses, see Down in the Valley. Down in the Valley Single by Squeeze Released May 11, 1998 (UK) … Wikipedia
Don't Touch Me (Throw da Water on 'Em) — Single by Busta Rhymes Released April 15, 2008 (iTunes) … Wikipedia
The Beatles' influence on popular culture — The Beatles influence on rock music and popular culture was and remains immense. Their commercial success started an almost immediate wave of changes including a shift from US global dominance of rock and roll to UK acts, from soloists to groups … Wikipedia
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia
The Bridge Wars — was a hip hop rivalry during the mid to late 1980s and early 1990s, that arose from a dispute over the true birthplace of hip hop music and retaliation over the rejecting of a record for airplay [http://www.rap.ru/ru/reading/id 25380 RAP.RU Beef … Wikipedia
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy Primary and Secondary Phases — The terms Primary Phase and Secondary Phase describe the first two radio series of The Hitchhiker s Guide to the Galaxy . [The spelling of Hitchhiker s Guide has varied in different editions. For consistency this article always spells it this way … Wikipedia
The Birthday Party (play) — The Birthday Party (1958) is the first full length play by Harold Pinter and one of Pinter s best known and most frequently performed plays. After its hostile London reception almost ended Pinter s playwriting career, it went on to be considered… … Wikipedia
The Upside Down Show — is a Logie Award winning live action daytime children s show featuring Shane Dundas and David Collins that airs on Noggin, Nick Jr. Australia and ABC. The duo gained fame as physical comedians The Umbilical Brothers, playing brothers who lived… … Wikipedia
The Vampire Diaries (season 2) — The Vampire Diaries Season 2 USA DVD box cover Country of origin United States … Wikipedia